当前位置 :
【英语翻译Ibeganusingmytimespentawakeinthesmallhoursofthenighttosketchthedreamthatbroughtmesomuchconsternation.求中文话说我实在看不懂这句的结构==“我开始花时间把那个每夜在凌晨时分惊醒我的】
3人问答
更新时间:2024-04-28 03:25:48
问题描述:

英语翻译

Ibeganusingmytimespentawakeinthesmallhoursofthenighttosketchthedreamthatbroughtmesomuchconsternation.

求中文

话说我实在看不懂这句的结构==

“我开始花时间把那个每夜在凌晨时分惊醒我的梦描画出来.”

我就是我翻译的==感觉很奇怪.语法结构好像不对.

希望可以指点下

陶练敏回答:
  Ibeganusingmytime(spentawakeinthesmallhoursofthenight)tosketchthedreamthatbroughtmesomuchconsternation.   括号中的部分为修饰thetime的,其余结构usesthtodosth,that引导定语从句,修饰thedream.
潘湘飞回答:
  感谢感谢!唯一一位认真回答的T_T我语法不好,仔细看了下还不很明白==就是说其实我翻的在结构上也算是对的吧?
陶练敏回答:
  是的,你的翻译是对的。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
提笔画(tibihua.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 提笔画 tibihua.com 版权所有 闽ICP备2021002821号-18