当前位置 :
自考〖IntheGrammar-TranslationMethod,understandingandmemorizationof_____________werere〗相关单选题
外语教学法

1、【题目】In the Grammar-Translation Method, understanding and memorization of_____________were regarded as important means of developing mentality.

选项:

A.difficultvocabulary

B.translationpassages

C.complicatedgrammaticalrules

D.writtenexercises

答案:

C

解析:

暂无解析

1、【题目】Evenwiththenewdevelopmentinresearch,onlyatiny________ofalltestsaredonewithoutusinganimals.

选项:

A.variety

B.amount

C.plenty

D.proportion

答案:

D

解析:

本句的意思是:“即使研究有了新的发展, 只有一小部分的试验可以不用动物” 。因此答案为 D。variety 和 plenty 分别表示“多样”和“大量的”,意思不合适。 amount 后只能接不可数名词,而 test 是可数名词。

1、【题目】—— We have to stop talking here outside. Listen, _______! —— Hurry up, or we’ll be late

选项:

A.Theregoesthebell

B.Theredoesthebellgo

C.Therethebellgoes

D.Goesthebellthere

答案:

A

解析:

在以here,there,up,down,in,on,out,away,off等副词开头的句子里,主语是名词时,句子主谓全部倒装,以示强调。但主语是人称代词时,不倒装。

1、【题目】It is difficult to understand this kind of _______ calculation.

选项:

A.intricate

B.varied

C.indispensable

D.equable

答案:

A

解析:

参考译文:很难理解这种错综复杂的计算。intricate错综复杂的,纠缠不清的;varied不同的,种种的;indispensable不可缺少的,绝对必要的;equable变动甚少的,稳定的。

1、【题目】FiftycasesofGreenTeayousentuswerefoundtobebadlydamaged.Thiswasapparentlyattributableto____packing.()

选项:

A.inferior

B.superior

C.faulty

D.mistake

答案:

C

解析:

暂无解析

1、【题目】Hehasdeeploveforthepeopleand________loyaltytothecountry.

选项:

A.intense

B.initial

C.instant

D.imitative

答案:

A

解析:

形容词词义区分题。 A 强烈的,极度的 B 最初的,开始的 C 立即的,即时的 D 模仿的,仿效的

1、【题目】Sincethepremiumvarieswiththescopeof____extrapremiumisforbuyer'saccount,shouldadditionalsiskecovered?()

选项:

A.assuranee

B.insuranee

C.business

D.enterprises

答案:

B

解析:

暂无解析

1、【题目】According to the Grammar-Translation Method, Latin grammar was considered to be the ______ grammar.

选项:

A.bestandoldest

B.mostlogicalandwell-organized

C.mostwidelylearned

D.mostpopular

答案:

B

解析:

暂无解析

1、【题目】Some linguists thought that all languages ______ and were ruled by a common grammar.

选项:

A.originatedfromonelanguage

B.startedasthesamelanguage

C.camefrommanydifferentlanguages

D.borrowedwordsfromoneanother

答案:

A

解析:

暂无解析

1、【题目】It is believed that grammar analysis and translation began to be the basic procedures in foreign language teaching from _______.

选项:

A.about2,500yearsago

B.almost1,000yearsago

C.the16thcentury

D.thebeginningofthe20thcentury

答案:

C

解析:

暂无解析

1、【题目】——Wehavetostoptalkinghereoutside.Listen,_______!——Hurryup,orwe’llbelate

选项:

A.Theregoesthebell

B.Theredoesthebellgo

C.Therethebellgoes

D.Goesthebellthere

答案:

A

解析:

在以 here, there, up, down, in, on, out, away, off等副词开头的句子里,主语是名词时,句子主谓全部倒装,以示强调。但主语是人称代词时,不倒装。

1、【题目】Traditional linguists believe that the written form of language is ______to the spoken form.

选项:

A.senior

B.junior

C.inferior

D.superior

答案:

D

解析:

暂无解析

1、【题目】WhichofthefollowingtechniquesisNOTusedintheGrammar-TranslationMethod?________

选项:

A.Reading

B.Translation

C.Writtenwork

D.Oralpresentation

答案:

D

解析:

暂无解析

1、【题目】IntheGrammar-TranslationMethod,grammaranalysisandtranslationprovedtobe_______instudyingforeignculturethroughliteraryworks.

选项:

A.ineffectivemeans

B.unaffectivemeans

C.affectivemeans

D.effectivemeans

答案:

D

解析:

暂无解析

1、【题目】TheultimategoaloflearningaforeignlanguageinaGrammar-Translationclassroomistoenablethestudentsto______itsliterature.

选项:

A.translateandwrite

B.read

C.readandwrite

D.readandtranslate

答案:

D

解析:

暂无解析

提笔画网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
精品分类
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
提笔画(tibihua.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 提笔画 tibihua.com 版权所有 闽ICP备2021002821号-18